Se se ne accorge la compagnia di affissione, dirò che li hai presi tu!
Hey, this is the company's posters, and the company won't like this.
E adesso lei è qui e lui non se ne accorge neanche.
Now you're here and he doesn't even know it.
Fai bene a portare gli occhiali neri, così non se ne accorge.
You got to wear dark glasses so he doesn't catch you at it.
Finché non se ne accorge sua moglie.
As long as your wife doesn't see you look.
Non così in fretta o se ne accorge.
Not so fast to alarm them.
Lui la cambia e nessuno se ne accorge.
He flips the projectors, movie keeps going and the audience has no idea.
Sono l'unica che se ne accorge.
I'm the only one who knows it.
Se una è brutta per cosi tanto tempo, quando diventa bella nemmeno se ne accorge.
Sometimes they're ugly so long, when they turn pretty, they don't realize it.
Si, ma solo un ritardato se ne accorge.
Well, it takes one to know one.
Buttiamo via una banana per ogni dollaro che rubiamo cosi' nessuno se ne accorge.
We throw away a banana for every buck we take so no one finds out.
Il poliziotto, tu, io, chi se ne accorge?
The cop, you, me, who notices?
I ragazzi sono infelici e lui non se ne accorge.
The kids are miserable and he doesn't even see it.
Lui se ne accorge e la picchia, finche' quelli della porta a fianco non chiamano la reception.
He figures it out and beats on her till the people next door call the front desk.
Un vero, autentico cadavere appare, e lei non se ne accorge?
An actual, genuine corpse appears, and you don't notice?
Nessuno se ne accorge finchè il film non finidìsce e tu non ti alzi.
Nobody even knows you're dead until the movie's over and you don't get up.
Perche', anche se non lo fai a vedere, la gente se ne accorge lo stesso.
'Cause even if you don't let it show, people can still tell.
Se uno come te sparisce dalla circolazione, se ne accorge un sacco di gente.
Everybody knows. Guy like you goes off the street, a lot of people notice.
Se Jimmy O se ne accorge, tu sei quello che... ha dato inizio a tutto, chissa' cosa accadrebbe alla tua famiglia...
Now, if Jimmy O figures out that you're the one who got the ball rolling, there's no telling what he would do to your family.
Se se ne accorge, lo dira' a Gomez e il ragazzo sparira' per sempre.
If she finds out, she'll tell Gomez and the guy will disappear for good.
Hai ottenuto il lavoro, anche se il pubblico non se ne accorge, perché la voce fuori campo è importante.
You got this job because whether the general public chooses to acknowledge it or not, voice over matters.
Fumo di continuo e non se ne accorge nessuno.
I get high all the time, and no one ever knows.
Cioe', lui... ne... ne ha a dozzine, neanche se ne accorge.
I mean, he's got dozens. He don't even know.
Non posso rubargli la luce per troppo tempo, se no se ne accorge e si arrabbia.
I can't steal the light for too long or he'll know and get angry.
Mettono in dubbio le sue decisioni, si disperdono e lui se ne accorge... quindi tira ancora di più la corda.
His flock's fractured. He feels that, so he's holding on too tight.
E quindi, si butta dal suo balcone e lei non se ne accorge nemmeno?
Oh, what, so she jumped off your balcony and you didn't even notice seeing her?
Il tempo e' sempre di meno e ogni giorno se ne accorge, non e' vero?
Time's running out and you feel it every day, don't you?
Sgobbo 14 ore al giorno e lei nemmeno se ne accorge.
I bust my ass for her 14 hours a day, and she never notices.
Quando se ne accorge, il tizio è già a Youngstown a discutere con la moglie per le spese che gli addebitiamo.
By the time the mark gets wise, he's in Youngstown arguing with his wife over the charges we rack up before the bill comes.
E una donna stolta... e' quella che non se ne accorge.
And a foolish woman... who does not recognize it.
Diavolo, e nessuno nemmeno se ne accorge.
Hell, and nobody even notices it.
Se alzi la temperatura a poco a poco la rana non se ne accorge.
You raise the temperature bit by bit, the frog doesn't notice?
Non lo so perchè ma questa cosa mi fa commuovere finchè non se ne accorge, allora si gira e mi sorride.
I do not know why but this makes me move... Until... you remember, then turns and smiles at me.
Se non glielo dico io che sono gay, non se ne accorge nessuno.
If I tell him I'm gay, not if nobody notices.
All'improvviso, non ci sei piu' e nessuno se ne accorge.
Just like that, you're gone, and no one notices?
Si', quando finisce del liquido nei polmoni e la vittima non se ne accorge.
Right, when liquid seeps into the lungs and the victim doesn't realize it.
E' quando rubi l'identita' di qualcuno morto da poco e poi fai dei prelievi finche' la compagnia della carta di credito non se ne accorge.
That's when you take the identity of someone recently deceased and then you rack up charges until the credit card company wises up.
Nathan, quando il Capo della Polizia muore, la gente se ne accorge.
Somebody out there with a tattoo wants to kill me.
Ovviamente, se hai l'orologio di nonna Charlotte, o... il medaglione della zia Lauren, o una collana di Harry Winston a noleggio... beh, chi se ne accorge di quanto valgono?
Course, if you have Grandma Charlotte's watch or Aunt Lauren's locket, or a rented Harry Winston necklace, well, who knows how much those are worth?
Fino a che la polizia non se ne accorge.
Until the police realise what's up.
Linda se ne accorge se la prendiamo.
Linda will know if we took it.
Molte volte un membro della famiglia se ne accorge prima del paziente.
A lot of times a family member notices before the patient does.
Se il tempo di un giocatore finisce e l'avversario se ne accorge e lo dichiara, il giocatore rimasto senza tempo perde la partita (salvo nel caso in cui l'avversario non più ha pezzi sufficienti per dare scacco matto, nel qual caso la partita è patta).
If a player runs out of time and the opponent calls the time, then the player who ran out of time loses the game (unless the opponent does not have enough pieces to checkmate, in which case it is a draw).
Il primo bottone è a 15 volt. Lui non se ne accorge neanche."
The first button is 15 volts. He doesn't even feel it."
Gli stranieri divorano la sua forza ed egli non se ne accorge; la canizie gli ricopre la testa ed egli non se ne accorge
Strangers have devoured his strength, and he knoweth it not: yea, gray hairs are here and there upon him, yet he knoweth not.
1.3483121395111s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?